Chủ Nhật, 27 tháng 10, 2013

Ngành nhân văn dưới góc nhìn của lạ lẫm nghệ thuật biểu diễn.

Chừng như vẫn quá chung chung và không đưa ra được các giải pháp khả thi để giải quyết sự khủng hoảng của khối ngành nhân bản.

Pdf 2 Bản gốc tiếng Anh ghi là ngành English. David Brooks than thở về tình trạng “tự tử tập thể” của các giáo sư ngành nhân bản; Verlyn Klinkenborg thì cảnh báo về sự xuống dốc và sụp đổ của ngành ngữ văn 2. Âm thanh một cách kỹ lưỡng nhất bảo đảm rằng các tài năng mà chúng tôi muốn giới thiệu phải được xuất hiện một cách nổi bật nhất. Khi người ta lên kế hoạch để mời giọng nữ cao Anna Netrebko đến biểu diễn tại Chicago trong mùa trình diễn 2012-13.

Wikipedia. Xin trân trọng giới thiệu bài viết của Matti Bunz đến hết thảy bạn đọc. Một lĩnh vực mà nếu xét theo cái nhìn khắt khe của thời đại hiện tại thì chẳng lấy gì làm thực dụng chủ nghĩa lắm.

Mới được ban bố trong tháng 7 vừa qua. Org/wiki/Mimi_Lerner. ” Lễ hội nhân văn Chicago đã hoạt động được đến năm thứ 24. Và ông cho rằng đến nay. Chỉ riêng trong tờ New York Times đã có những quan điểm phản ứng bản bẩm này của ba nhà bình luận chính trị tầm cỡ.

Và Maria Tatar là những ngôi sao (chúng tôi nêu tên ba diễn giả sẽ đến mô tả cho chúng tôi trong Festival mùa Thu năm nay về chủ đề “Động vật: Điều gì giúp phân biệt con người với các động vật khác”). 3 Cả Fish lẫn Klinkenborg đều là tác giả của nhiều bài viết về sự xuống dốc của khối ngành nhân bản trên tờ New York Times.

Và chúng tôi tiến hành mọi công tác chuẩn bị xếp đặt sân khấu và phông nền. Còn Stanley Fish thì chỉ trích vắng này là tầm thường và lạnh lùng và những “khuyến nghị của nó chỉ có thể có kết quả trong tầng lớp không tưởng “(và vì là một người theo chủ nghĩa Milton. Tổ chức của chúng tôi đã được nêu tên ngay trong vắng “The Heart of the Matter”. Mọi việc tuồng như đang trong tình trạng bế tắc và không có lối thoát.

Tôi có thể cũng rất xăm khi đọc các thông tin dày đặc chữ trên các listserv. Bởi vậy chẳng sửng sốt gì nếu công chúng không mấy quan tâm gì đến những nắm của họ.

Vì thế. Chúng tôi viết các bản quảng cáo đầy khiêu khích về các sự kiện của chúng tôi. Com/2013/06/24/a-case-for-the-humanities-not-made/?_r=0 4 http://chicagohumanities. Những người mà sau khi đắm mình trong sự thông thái của các diễn giả (và đôi khi chính bản thân họ cũng đưa ra những câu hỏi sâu sắc một cách bất thần).

Vậy tại sao các ngành nhân văn lại làm khác? Rõ ràng. Họ cần được tiếp thị chuyên nghiệp và được đạo diễn cẩn thận để cuốn khán giả.

Blogs. Theo Matti Bunz. Sẽ trở về một cách nao nức muốn trở lại để nghe nữa. Và có hàng trăm ngàn lượt khán giả thưởng thức các sản phẩm của chúng tôi dưới hình thức truyền thông khác. Điều đó đã gây ra cơn sốt chờ đợi của những tín đồ opera địa phương. Org/ 5 http://en. Chúng tôi sẽ sắp đặt cho ông bàn bạc với nhà báo có phong cách nhẹ nhõm nhưng kiên quyết và hiểu biết rất sâu sắc về vấn đề mà giáo sư đó sẽ thể hiện.

Với vơ sự chuẩn bị này. Chúng tôi dành rất nhiều thời kì để suy nghĩ về việc giới thiệu các “diễn viên” của chúng tôi đến công chúng. Chúng tôi có được một lượng đông đảo khán giả phấn khởi.

(Ở đây tôi muốn nói thêm rằng với tư cách là một giảng viên đại học. Hí viện cần phải tạo ra sự kích động về sự xuất hiện của cô không kém gì ca sĩ opera nổi tiếng Mimi 5.

Mọi việc khá đơn giản: chúng tôi xem các diễn giả như các ngôi sao và các sự kiện của chúng tôi như các buổi trình diễn.

Thí dụ như trong việc biểu diễn opera. Quan yếu hơn. Thí dụ như những bài gần đây: http://www. Đăng quảng cáo trên khắp các phương tiện thông tin đại chúng địa phương. Chưa kể là phải cung cấp cho cô ấy mọi đạo cụ sàn diễn cấp thiết để đảm bảo một buổi diễn tối ưu. Tác giả của bài viết được đăng trên trang Inside Higher Education vào cuối tháng 7 vừa qua.

Chúng tôi sẽ huấn luyện cho người mô tả cách tận dụng các công cụ truyền thông để bài biểu đạt sao cho sinh động hơn. Tình trạng của các ngành nhân bản không bi đát đến thế. Tức na ná như ngành Ngữ văn của Việt Nam. ) Thảy những gì chúng tôi làm tại Lễ hội nhân bản Chicago đều nhằm phá vỡ những rào cản như vậy. Nytimes. Kết quả là buổi diễn đã cháy vé và gần như tạo ra một hiệu ứng cuồng loạn tập thể (dĩ nhiên là theo nghĩa tốt).

Đợt lễ hội mùa thu hằng năm của chúng tôi tổ chức khoảng 100 sự kiện về cùng một chủ đề. Vị giáo sư lịch sử của Đại học Harvard mà chúng tôi mời đến có thói quen nói dài khi diễn thuyết chăng? Không sao. Cô ấy chỉ là một nghệ sĩ không tên không tuổi.

Lượng người tham gia là khoảng 50. 000 lượt. Phương Anh dịch và giới thiệu Một vài tuần đã trôi qua kể từ khi bản thưa do Quốc hội Hoa Kỳ đặt viết về tình trạng của các ngành khoa học từng lớp và nhân văn có tựa đề là “The Heart of the Matter” 1 (“Cốt lõi của vấn đề”) được Viện Nghệ thuật và Khoa học Hoa Kỳ ban bố.

Nhưng thực ra đây là ngành nghiên cứu Ngôn ngữ và văn chương Anh dành cho sinh viên bản ngữ. Nytimes. Vì chính ông đã có kinh nghiệm vận dụng đến hơn hai thập niên.

Tuy nhiên. Tuy nhiên cũng phải nhấn mạnh rằng tôi đã có sẵn sự yêu thích đối với những sản phẩm đó rồi.

Điều đó khác với cách vận hành của một chương trình đại học tiêu biểu. Trong giới hàn lâm. Nhưng đối với nhiều khách hàng quen thuộc của hí trường Lyric Opera. Dù rằng nội dung của bản bẩm này không có gì đáng để chỉ trích nỗi đau của các ngành nhân bản vẫn còn chưa dứt.

Cách chúng tôi làm chẳng khác gì cách vận hành của các tổ chức văn hóa khác. Theo nhận định của giới chuyên môn thì thưa nói trên dù rất hàn lâm và được thực hiện bởi những tên tuổi trong ngành.

Nó đặt ra một câu hỏi rất căn bản: Hiện tôi đang là giám đốc nghệ thuật Tổ chức Lễ hội nhân bản Chicago (Chicago Humanities Festival) 4. Org/_pdf/hss_report. Nhưng cũng giống như một diva opera hạng trung. Người ta lo ngại về tính hàn lâm của bài mỏng về triết học châu Âu chăng? Không sao.

Frans de Waal. Giờ đây chúng tôi đã biết làm điều đó như thế nào. Và giục giã báo đài đã đăng lăng xê phải viết tin về các sự kiện của chúng tôi. Với nhân cách là nhà tổ chức trình diễn trong lĩnh vực nhân văn thì đó chính là công việc của chúng tôi.

Dịch xác thực là ngành Anh văn. Ông biết rõ chúng ta tất nhiên không đang sống trong tầng lớp không tưởng). Một tổ chức lớn nhất của loại hình này tại Hoa Kỳ. Quốc hội Hoa Kỳ đã đặt hàng cho Viện Nghệ thuật và Khoa học Hoa Kỳ thực hiện một nghiên cứu để tìm ra những giải pháp cho tình trạng nói trên. Và công chúng hẳn chẳng ham thích gì với những bài thuyết trình chuyên sâu và khô khan. Sự khủng hoảng của các ngành nhân văn là một vấn đề đã làm đau đầu các nhà chính sách giáo dục của Hoa Kỳ trong nhiều năm qua.

Các bài giảng trong trường cũng miễn phí và mở mang cho công chúng. Nhưng công chúng làm cách nào để biết được điều ấy? Những tờ thông báo xấu xí dán trên bảng thông báo hẳn khó lòng cuộn được sự để ý của công chúng. Chúng ta cũng thừa nhận những nhân vật như Julia Kristeva.

Và giải pháp cho tình trạng bây chừ có thể đến bằng một cách làm rất đơn giản mà chắc chắn sẽ thành công. Mặc dù vấn đề tiếp thị ngành nhân văn là rất quan trọng nhưng riêng với tôi. Com/2013/06/23/opinion/sunday/the-decline-and-fall-of-the-english-major. Tuy nhiên. Kết quả của nghiên cứu trên được nêu trong một báo cáo dài 88 trang.

Được truyền tụng về sự thành công trong việc “cuộn các học giả và các nghệ sĩ đến chia sẻ niềm say mê và tuấn kiệt của họ với khán giả mới. Sau 24 năm kinh nghiệm. Humanitiescom mission. Sự thực hiển nhiên là các ngành nhân văn hoàn toàn “thất bại trong quan hệ công chúng” (Fish đang nhại lời của Klinkenborg 3 ). Chúng tôi đã làm điều đó như thế nào mà có thể cuộn được hàng ngàn người đến nghe các giáo sư thuộc các ngành nhân bản giảng bài? Thực ra.

Gần đây nhất. Hãy bắt chước chúng tôi! — 1 Có thể tải ở đây: http://www. Html; http://opinionator. Do không thể giải thích được vì sao chúng lại cấp thiết đối với mọi người.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét